Wschód słońca w dniu dożynek

img
Автор: Suzanne Collins ; tłumaczyli Małgorzata Hesko-Kołodzińska i Piotr Budkiewicz

Skoro masz stracić wszystko, co kochasz, po co jeszcze walczyć? W dzień dożynek mieszkańcy Panem budzą się zdjęci strachem. W tym roku, z okazji drugiego Ćwierćwiecza Poskromienia, dwukrotnie więcej trybutów trafi na arenę. Haymitch Abernathy z Dwunastego Dystryktu woli nie zastanawiać się nad tym, co przyniesie los. Chce tylko przebrnąć przez ten dzień i spotkać się z dziewczyną, którą kocha. Gdy słyszy swoje nazwisko, czuje, że jego przyszłość legła w gruzach. Musi zostawić bliskich i jechać do Kapitolu w towarzystwie trójki innych trybutów z Dwunastki: przyjaciółki, która jest jak młodsza siostra, kompulsywnego analityka i największej snobki w mieście. Haymitch od samego początku wie, że przeznaczono go do odstrzału, lecz coś pcha go do walki… Pragnie tylko jednego: by jej skutki odbiły się echem daleko poza zabójczą areną. [źródło: bonito.pl].

файли cookie та політика конфіденційності

Веб-сайт використовує файли cookie для цілей, необхідних для правильної роботи сайту, налаштування сайту під індивідуальні переваги користувача та статистику. Відключення зберігання файлів cookie можливо в налаштуваннях кожного веб-браузера, так що ніяка інформація не буде збиратися. Якщо ви не згодні зберігати інформацію в файлах cookie, вам слід покинути сайт.

Виберіть файли cookie, які ви приймаєте:
Повернутися